 |
Buena Vista Social Club lyrics
Album: Buena Vista Social Club [1997]
| Chan Chan | |
|
De Alto Cedro voy para Marcan¨¦
Luego A Cueto voy para Mayar¨ª.
El carino que te tengo
Yo no lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar
Cuando Juanica y Chan Chan
En el mar cern¨ªan arena
Como sacud¨ªa el 'jibe'
A Chan Chan le daba pena
Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquel tronco que veo
Y as¨ª no puedo llegar
De Alto Cedro voy para Marcan¨¦
Luego a Cueto voy para Mayar¨ª.
English translation:
I'm going from Alto Cedro to Marcan¨¦
Then from Cueto, I'm going to Mayiar¨ª.
The love I have for you
I cannot deny
My mouth is watering
I just can't help myself.
When Junika and Chan Chan
Sifted sand together on the beach
How her bottom shook and
Chan Chan was aroused!
Clean the dry sugar cane leaves
from the path
So I can get to that trunk
I want to sit down.
I'm going from Alto Cedro to Marcan¨¦
Then from Cueto, I'm going to Mayiar¨ª.
|
| De Camino a La Vereda | |
|
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
El pollo que tiene al lado
Le ha hecho perder el trillo
!game compay! No deje camino por coger la vereda.
Ay, pero yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Compay, yo no dejo el trillo
Para meterme en ca~nada
!game compay! No deje camino por coger la vereda.
Ay, pero estabamo' comentando
Por qu¨¦ ha abandonado a Andrea
Estabamo' comentando
Por qu¨¦ ha abandonado a Andrea
Compadre uste' 'ta cambiando
De camino por vereda.
!game compay! No deje camino por coger la vereda.
Pero mire compadrito, uste' ha 'dejao' a la
pobre Geraldina para meterse Dorotea.
No hables de tu marido mujer.
Mujer de malos sentimientos,
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal.
!game compay! No deje camino por coger la vereda.
Ay ay ay ay, canta y no llore' Eliade'
Porque cantando se alegran, cielito m¨ªo
Los corazones.
No hables de tu marido mujer.
Mujer de malos sentimientos,
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal.
Ay, h¨²yanle, h¨²yanle, h¨²yanle al mayoral.
Pero ese senor est¨¢ en el paso
Y no me deja pasar.
A la man... a la man... a la mancunch¨¦vere,
Camina como ch¨¦vere ha matao su
madre, mam¨¢
|
| El Cuarto De Tula | |
|
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera.
All¨¢ fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
All¨ª fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
Ay mama, ¿qu¨¦ pas¨®Š Ay mama, qu¨¦ pas¨®?
El cuarto de Tula, le cogi¨® candela.
Se qued¨® dormida y no apag¨® la vela.
¡Que llaman a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
Que yo creo que Tula lo que quiere es que le apaguen el fuego.
Ay, por ah¨ª viene Eliades, en tremenda corredera.
Viene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela.
Carlo' y Marco' est¨¢n mirando este fuego.
Si ahora no se apaga, se apaga luego, candela.
Puntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
Que vengan para ac¨¢ rapido que la Tula, mira cogi¨® candela.
Ey Marcos, coge pronto el cubito y no te qued¨¦ all¨¢ fuera.
Ll¨¦nalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela.
Tula est¨¢ encendida llama¡ a los bomberos!
Tu eres candela¡ afina los cueros!
(dicho)
Candela, muchacho
Se volvi¨® loco, Barbarito, ¡Ay qu¨¦ interesante!
|
| Dos Gardenias | |
|
Ay, por el camino del sitio mío un carretero alegre pasó
En su tonada que es muy guajira y muy sentida alegre cantó
Ay, por el camino del sitio mío un carretero alegre pasó
En su tonada que es muy sentida y muy guajira alegre cantó.
Me voy al transbordador a descargar la carreta
Me voy al transbordador a descargar la carreta
Para llegar a la meta de mi penosa labor.
A caballo vamos pa´l monte, a caballo vamos pa´l monte
A caballo vamos pa´l monte, a caballo vamos pa´l monte.
Yo trabajo sin reposo para poderme casar
Yo trabajo sin reposo para poderme casar
Y si lo puedo lograr seré un guajiro dichoso.
A caballo vamos pa´l monte, a caballo vamos pa´l monte
A caballo vamos pa´l monte, a caballo vamos pa´l monte.
Soy guajiro y carretero, en el campo vivo bien
Soy guajiro y carretero, en el campo vivo bien
Porque el campo es el edén más lindo del mundo entero.
A caballo vamos pa´l monte, a caballo vamos pa´l monte
A caballo vamos pa´l monte, a caballo vamos pa´l monte.
Chapea el monte, cultiva el llano, recoge el fruto de tu sudor
Chapea el monte, cultiva el llano, recoge el fruto de tu sudor.
|
| Veinte Anos | |
|
Qu¨¦ te importe que te am¨¦
Si t¨² no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
No se debe recordar.
Fu¨ª la ilusi¨®n de tu vida
Un dia lejano ya
Hoy represento al pasado
Hoy me puedo conformar
Hoy represento al pasado
Hoy me puedo conformar.
Si las cosas que uno quiere
Se pudieran alcanzar
Tu me quisieras lo mismo
Que veinte anos atr¨¢s.
Con qu¨¦ tristeza miramos
un amor que so nos va - es un pedazo del
alma que se arranca sin piedad.
|
| El Carretero | |
|
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera.
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
Allí fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
Ay mama, ¿qué pasó? ¡Ay, mamá! ¿qué pasó?
Al cuarto de Tula, le cogió candela.
Se quedó dormida y no apagó la vela.
¡Que llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen a los bomberos!
Que yo creo que Tula lo que quiere es que le apaguen el fuego.
Ay, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera.
Viene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela.
Carlos y Marcos están mirando este fuego.
Si ahora no se apaga, se apaga luego, candela.
Puntillita, ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
Que vengan para acá rapido que la Tula, mira cogió candela.
Hey, Marcos, coge pronto el cubito y no te quedes allá fuera.
Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula, que ha cogido candela.
Tula está encendida ¡Llama a los bomberos!
Tú eres candela ¡afina los cueros!
(dicho)
Candela, muchacho
Se volvió loco, Barbarito, ¡Hay que ingresarlo!
|
| Candela | |
|
Ay candela, candela, candela, me quemo a¨¦.
Ay candela, candela, candela, me quemo a¨¦.
Puso un baile un jut¨ªa, para una gran diversi¨®n.
De timbalero un rat¨®n, que alegraba el
campo un d¨ªa.
Un gato tambi¨¦n ven¨ªa, elegante y placentero,
'Buenas noches, compañero'
siempre dijo as¨ª el timbal
'Para alguien aqu¨ª poder tocar,
para descansar un poco'.
Sali¨® el rat¨®n medio loco,
'tambi¨¦n voy a descansar'.
Y el gato en su buen bailar, bailaba un
danz¨®n liviano.
El rat¨®n se subi¨® al guano, y dice
bien placentero:
¡Y ahora si quieren bailar, b¨²squense
otro timbalero!
Ay candela, candela, candela, me quem¨® a¨¦.
Oye, Faustino Orama' y sus compañeros,
necesito que me apaguen el fuego.
Margarita llama pronto a los bomberos para
que vengan a apagar el fuego.
Oye, si est¨¢s perdida llama a los siete ceros,
y asi vendr¨¢n m¨¢s pronto los bomberos.
Ay candela, candela, candela, me quemo a¨¦,
mama ¡Aaaay!
|
| Amor de Loca Juventud | |
|
SPANISH:
De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
El cariño que te tengo
No te lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar
Cuando Juanica y Chan Chan
En el mar cernían arena
Como sacudía el jibe
A Chan Chan le daba pena
Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquél tronco que veo
Y así no puedo llegar
De alto Cedro voy para Marcané
Llegó a Cueto voy para Mayarí
ENGLISH:
From Alto Cedro, I go to Marcané
I arrive in CUeto, and then I go towards Mayarí.
The love I have for you
is something I cannot deny
I drool all over
I cannot help it.
When Juanica and Chan Chan
sifted sand at the beach
...
Chan Chan felt sorry/shame
Clean the path of straw
cause I want to sit down
on that tree trunk I see
and that way I'm never going to arrive
From Alto Cedro, I go to Marcané
I arrive in CUeto, and then I go towards Mayarí.
|
| Orgullecida | |
|
'Orgullecida estoy de ser divina
Y de tener tan linda perfecci¨®n
Tal vez ser¨¢ que soy alabastrina
Ser¨¢n los filtros reinos del amor'.
Luego vendr¨¢n los celos del cariño
De aquel volc¨¢n de llama tentadora
Y t¨² podr¨¢s lograr que yo te quiera
Porque t¨² has sido mi ¨²nica ilusi¨®n.
|
| Murmullo | |
|
Hay un suave murmullo
En el silencio de una noche az¨²l
Son dos enamorados
Que, encantados, gozan del amor.
Y r¨ªe la vida y qu¨¦ dice as¨ª: Ahh, ahh...
Y r¨ªe la luna y qu¨¦ dice as¨ª: Uhmm, uhmm...
|
| La Bayamesa | |
|
SPANISH:
¿Qué te importa que te ame,
si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
no se debe recordar
Fui la ilusión de tu vida
un día lejano ya,
Hoy represento al pasado,
no me puedo conformar.
Si las cosas que uno quiere
se pudieran alcanzar,
tú me quisieras lo mismo
que veinte años atrás.
Con qué tristeza miramos
un amor que se nos va
Es un pedazo del alma
que se arranca sin piedad
ENGLISH:
What does my love mean to you
if you no longer love me?
We should not dwell
On love that is past
I was your life's desire
One day long ago
Now I'm history
I can't face the change
If only we could make
our dreams come true
If only you would love me
as you did twenty years ago
How mournfully we watch
a love that ebbs away
heartlessly a part of the soul
is torn away
|
|