 |
Burzum lyrics
Album: Filosofem [1996]
| Burzum | |
|
When night falls
she cloaks the world
in impenetrable darkness.
A chill rises
from the soil
and contaminates the air
suddenly...
life has new meaning.
|
| Dunkelheit | |
|
Wenn die Nack einf„llt
bedeckt sie die Welt
mit undurchdringlicher Dunkelheit.
K„lte steigt vom boden auf
und verpestet die Luft
pl”tzlich...
hat das Leben neue
Bedeutung
|
| Jesu dod | |
|
En skikkelse l† der p† bakken
s† vond at de blomster rundt visnet
en dyster sjel l† der p† bakken
s† kald at alt vann ble til is
En skygge da falt over skogen
da skikkelsens sjel visnet bort
for skikkelsens sjel var en skygge
en skygge av vondskapens makt
|
| Jesus' Tod | |
|
Eine Gestalt lag auf dem Boden
so b”sartig, dab die Blumen um sie herum
verwelkten
eine dunkle Seele lag auf dem Boden
so kalt, dab alles Wasser sich in Eis verwabdelte
Ein Schatten fiel ber den Wald
als des Gestalts Seele dahinwelkte
denn des gestalts Seele war ein Schatten
ein Schatten der Kr„fte des B”sen.
|
| Beholding the daughters of the firmament | |
|
I wonder how winter will be
with a spring that I shall never see
I wonder how night will be
with a day that I shall never see
I wonder how life will be
with a light I shall never see
I wonder how life will be
with a pain that lasts eternally
In every night there's a different black
in every night I wish that I was back
to the time when I rode
through the forests of old
In every winter there's a different cold
in every winter I feel so old
so very old as the night
so very old as the dreadful cold
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally
|
| Erblicket die T”chter des Firmaments | |
|
Ich frage mich, wie wird der Winter sein
wenn ich den Frhling niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird die Nach sein
wenn ich den Tag niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich das Licht niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn der Schmerz endlos w„hrt
In jeder Nacht ist das Schwarz anders
in jeder Nacht wnsche ich mir die Zeit zurck,
in der ich durch die alten W„lder ritt
In jedem Winter ist die K„lte anders
in jedem Winter fhle icj mich so alt
so alt wie die Nacht
so alt wie die furchtbare K„lte
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig w„hrt
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig w„hrt
|
| Decrepitude | |
|
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green.
As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all.
Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells.
It will take you away, for all eternity.
Night is so beautiful (we need her as much as we need Day).
|
| Gebrechlichkeit | |
|
Tr„nen aus den Augen so kalt, Tr„nen aus den Augen,
in das Gras so grn.
Als ich hier liege, wird die Brde von mir genommen
fr immer und ewig, fr immer und ewig.
Habt acht vor dem Licht, es kann euch entfhren, dahin,
wo es kein B”ses gibt.
Es wird euch entfhren, fr alle Ewigkeit.
Nacht ist so sch”n (wir brauchen sie so sehr wie den
Tag).
|
| Rundtg†ing av den transcendentale egenhetens stotte | |
|
"Urds bronn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer ned
i, men en levende strom som g†r befruktende gjennem
Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens hoiste Syner kan
dette Liv nu haeve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og
Eiendommelighed, haeve sig til Alfader, der er over
Valhal, til ham, til den sande Gud..."
(Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven)
|
| Rundgang un die transzendentale S„ule der Singularit„t | |
|
"Die Quelle des Urd ist nicht l„nger ein dunkles Tief, in
das wir starren, sondern ein
lebender Strom, der fruchtbar durch die L„nder des Nor-
dens fliebt. Ja, gegen die h”chsten
Visionen der Essenz kann sich dieses Leben nun in Entwicklung
seiner grndenden
Kraft und Sonderlichkeit erheben, erheben zum Allvater, der
ber Walhall ist, zu ihm,
dem wahren Gott..."
(Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven)
|
|