 |
Bethlehem lyrics
Album: Dark Metal [1994]
The Eleventh Commandment | |
|
When the dark lord told me to live
I felt the raised lust of possession
afterwards the death yell of an impaled nineye
gotten through my dutiful ears
I had to think of all the lost creatures
which strived of their existence
in the streaming of my black blood
nocturnal shadows, which glorified
the resurrection like trumpets
offered me the right way into hopelessness
enlighten my path into inaccessible license
|
Apocalyptic Dance | |
|
In coldness of my dark bowel
a yell after mercilessness
bequeaths a trace of eternal destruction
to my decency
Uneven throbbing shadowfire
streams with raised melancholy
through twisted channels
of my forbode grief
In the black storms
of my mental agony
the deliverance ripens
in form of a godless dusk
The faceless ancient
grasps with stony miming
into the cradle of mercy
and severs the blood stained flag
But still it seems to me
that the lightbringer
spreads a shining shroud
over the shadow being
of an owl which died in chains
As the rock in me bursts asunder
the round dance of the colouring
grows up in my twilight
|
Second Coming | |
|
Black hopelessness
venoms the hidden unholiness
of your withered virgin
speechless remonstration
grinds the arches
of your risen dominion
dark superstition
drinks coagulated blood
of your blasphemic lust
the age of the glorified god
yields to a cold endlessness
which, with vivid stiffness
awaits my resignation
the second coming
the faceless lash
in the unholiness
of my destination
|
Vargtimmen (Hour of the Wolf) | |
|
The banished sorrow
buried in aurora
causes lifeless emotion
in the flame of my faded heart
If dead life immerses in dawn
and the shade of my schism
is to be lost into brightened blackness
death will be the only redemption
|
3rd Nocturnal Prayer | |
|
These lyrics were banned from being printed by the German government.
|
Funereal Owlblood | |
|
The night grows pale
as with faint wing stroke
the cradle of decay
emerges from the ruins of reason
the roaring silence
sinks under the new trial
which escapes with speechless ardor
into decline
i tasted the morning dew
on a withered leaf
and forgot the acrimonious unrest
which awoke during the moon-shine
coz' only me is the frame and the blood
and i open your door into autumn
|
Veiled Irreligion | |
|
Desire's my saying
Final's my appearance
Care-worn's my glance
Apathetic's my devotion
through yearning rises
out of deep dark chasm
up to deceased brightness
with the original power of life
a black feathered bird
trips softly in the surge
a last sunbeam illuminates
in a bleeden darkness
|
Gepriesen sei der Untergang 8. Praised be the downfall | |
|
++++++++++++++++++++++++++
Durch ungl�ckselige Weiten Through treacherous vastness
einer unbefleckten Sonnenferne of an untouched distant sun
schreitet langsam Fu�es slowly striding on foot
das letzte Sakrament, bereit, the last sacrament, readily
die T�r zu �ffnen, Opens the door,
welche das Vergessen To Obliveon
in seiner glorreichen Allwissenheit in its' glorious omniscience
meiner sterblichen Leere offenbart revealing my empty mortality
Es ist nicht die Asche It isn't the ashes
welche auf mein Haupt regnet Which rains upon my head
es ist viel mehr But rather
die gekreuzigte Verdammnis The confused damnation
welche der Wiederkehr That reconsiders
meiner filigranen Unrast entsagt My renounced restless filigree
Hoch am d�mmrigen Firmament High on the dawning firmament
erklimmt meine Geduld Climbs my patience
die Versagung meiner fr�hen S�hne Denying my early repentance
Denn ich bin das Geleit For I am the guardian
der erhabene Sch�nheit of exalted beauty
des Todes. of death.
Written by Bartsch Translated by Nicholas Reimer
|
|